AT HOME GEEK

sponsored link

自ら丸刈りにすることで大事なことを教えてくれた!世界で起きた素晴らしい出来事

time 2015/06/02

自ら丸刈りにすることで大事なことを教えてくれた!世界で起きた素晴らしい出来事
この記事の所要時間: 457

さあ!6月も始まりました!!
今年ももう半分過ぎたんですね。
早い!!

今回も、バンクーバーの様々な情報を伝えるウェブメディアVancity Buzzから
「世界で起きた素晴らしい9つの出来事」の中から私が気になった記事を意訳してお伝えしたいと思います。




9 good things that happened around the world this week

 

この中から、私が気になったのはこちらです!

sponsored link

7. Teacher saw her student being bullied about his haircut, so she decided to support him by going bald

(意訳)

トーリ・ネルソンは、ワシントン州ウィンロックミラー小学校の4年生の先生です。
今週、ネルソンのクラスのマシュー・フィニーという生徒が教室の外で泣いていました。
「私は彼に何があったのか尋ねました、彼は夏の間に丸刈りすると言っていました。でも今朝、バスに乗った5年生が彼をからかい、彼は他の人にもからかわれるからクラスに行きたくない。」とネルソンはリポーターに話しました。
彼女は、マシューにクラスに来てそのいじめっ子達を無視すればいいと説得しましたが彼は意見を変えませんでした。
「最後に、私は言いました。帽子をとってクラスに来たら、私も丸坊主にするよ。ただの髪の毛だし、どっちみちすでに短いし、暑い時は短くしたほうが良いしね」とネルソンは言いました。
マシューはすぐに職員室に行き、みんなが見ている前で彼女の髪を剃りました。
「それは子どもたちにとってとても面白かったでしょうし、彼自身気が楽になったでしょう。」とネルソンは言いました。
「これを子供達に伝えて下さい。教育は読み書きするだけじゃありません、自尊心や受け入れることを学ぶのです。」

英文はこちら

Tori Nelson is a fourth grade teacher at Winlock Miller Elementary School in Washington State. Earlier this week, a student in Nelson’s class named Matthew Finney was crying outside her classroom. “I asked him what was wrong, and he said he’d gotten a buzz cut for the summer. But this morning, a fifth grader on the bus made fun of him, and he didn’t want to come to class and get teased by other kids,” Nelson told reporters. She tried to convince Matthew to come to class and ignore the bullies but he wouldn’t budge. “Finally I said, ‘if you take off your hat off and come to class, I’ll let you give me a buzz cut too. I figured its just hair, and mine is already short anyway. I might as well get it shorter in time for the warm weather,” said Nelson. Matthew immediately took up his teacher’s offer and the whole school gathered to see Nelson shave off her hair. “It was a lot of fun for the kids, and it helped Matthew feel better about himself,” said Nelson. “You have to do what it takes to reach children. Teaching isn’t just about reading and writing, it’s about self-esteem and accepting differences.”

9 good things that happened around the world this week

意訳ポイント

fourth grade:小学4年生
Earlier this week:今週これまでに
buzz-cut:丸刈り
made fun of:〜をからかう
get teased:いじめられる、からかわれる
I figured:理解している
might as well:~してもよい
self-esteem:自尊心

大多数が正しいの?”普通”って誰が決めたの?

150602-2-1

「百聞は一見にしかず」といいますが、読み書きすることより自ら体験することに勝るものはないと思います。
本当にいい先生ですよねー

人というのは、悲しきかな無意識に人をマウンティングしまう生き物です。
でも誰かと違う所を見つけて、それがなんだというんでしょうか。

優越感に浸りたいだけですか?

そんな無意味なことは今すぐ止めましょう。
受け入れる心を持つ方が人生豊かになりますよね!

photo credit:Teacher’s Answer to 4th Grade Bullies: Shaving Her Head

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Twitter で

sponsored link

次回の記事はおそらく ブログの始め方 になるでしょう。
更新を逃さない!便利なRSS登録はこちらから

・アットホームギークBASEショップ出来ました!
その他音源レビューやオモロイことなら何でもやりまっせ!


まだ日本で消耗してるの?海外に出てのびのび自由に生活しません?

・【2015年度完全版】ワーキングホリデービザで滞在できる国まとめ
・ワーホリ・留学準備で誰しもが絶対悩むお金の持っていき方について
・32歳でもワーキングホリデー行けるってホント?オーストラリア行ってきます! ・英語でシェアハウスの探し方シチュエーション別まとめ


ワーホリ後も安心!帰国してからはこのサービスを使おう!

・ワーホリ後の転職のときに大活躍するサービスまとめ
・わがままでも自分勝手でも自分に合った求人を紹介してくれる転職サイト


旅行のお供にいかがですか?GoPro記事まとめ

・GoProを購入したら最初にやるべきWiFi名とパスワードの設定方法
・GoProアクセサリーレビュー記事まとめ


down

コメントする




sponsored link

ABOUT

マツモトユウキ

マツモトユウキ


「私が気になることは世界の誰かが気になること」をモットーに、記事書いています。
Apple、ガジェット、Webサービス、肉の中だったら鳥が好き。 ガジェットやWebサービスなどのレビュー書きます。 お仕事の依頼はこちらから→レビュー承ります!

2014年:カナダへ留学
2015年:オーストラリアへ留学
2016年:帰国して東京にいます。
そして、レーベルのしゃっちょさんになりました。グッズなどここから買えます!
AHGRオンラインショップ

もうひとつウェブサイト作りました!海外パンクロック紹介中!
AT HOME GEEK Records

その他、詳しいプロフィールはこちら [詳細]

ツイートもチェック!